الساعة اقوى الكلمات الرومانسية للحبيب باللغة التركية، رسائل حب تركية مترجمة على تويتر، توأم روحي بالتركية، عبارات تركية مترجمة عن التفاؤل، عبارات تركية مترجمة عن الحياة، عبارات صداقة تركية مترجمة للغة التركية. لتصبح من أشهر اللغات التي يهتم بها البعض خاصة بعد النجاح الباهر للدراما التركية التي حازت على إعجاب الملايين في الوطن العربي لوجودها القوي من حيث الدراما والرومانسية، و في المقال التالي تعرف معنا على اجمل الكلمات الرومانسية للحبيب في اللغة التركية.
كلمات رومانسية للحبيب بالتركية
شارك حبيبتك التركية، أقوى وأجمل الكلمات الرومانسية للحبيب بالتركية وهي:
بغض النظر عن مدى صمتك، هناك كلمات في عينيك – بينما كنت تسير آلاف الأميال مع التعب من أجله، لم يستطع تهدئتك بكلمة واحدة.
Onun için bin km giderken sana bir kelime bile ile söylemekten
الناس مهتمون بالناس … وسؤالي عنك هو الحب والتقدير والشعور
İnsanlar sana tevazu ve takdir duygusu ve yaklaşık sorumlu duyuyorum .. insanların çıkarları hakkinda sormak
استكشف قلوب الناس واسأل عن أيام الحياة، إذا وجدت واحدة مثل حبي، فلديك عذر
Insan kalplerin de lezzetlendirilmiş ve sormak günlükken aşkım gibi alınan o zaman mazur.
إذا سألتك ولم تجبني، فسأعرف الإجابة من عينيك.
مها سيلك بانا cevap vermeye tek benim cevap gözlerinizin her biliyorum Sessizce kelimeler Ainak
إذا اختفت الجوهرة وتجمد نبضك في عروقي، فتأكد من أنني فوق الأرض
acizdi – Soluk Glak Damarlarimda ölürse emin nabız Mani yerden
تذكر دائمًا أن المنسيين لا ينسون من نسيهم.
Unutma unutulan lar unutanları asla unutma zlar
أقسم أني لن أنساك أبدًا، لا غدًا ولا اليوم
Ne bugün ne yarın unutmayacağım wala Ayrılığın yükü yoracak beni
إن خسارتك حمل مؤلم
Adını dilimde hep anacagğım belah
اقسم لك اني دائما اقول اسمك بلغتي
Seni yureğimde saklayacagım
رسائل حب باللغة التركية مع ترجمة تويتر
بعض الناس يريدون تعلم اللغة التركية من أجل استخدامها في بعض المواقف وخاصة في علاقة رومانسية مع حبيب، لذلك في السطور التالية سنخبرك ببعض رسائل الحب التركية المترجمة على تويتر.
سوف يسأل عنك في كل مكان كنا فيه
Gezdigimiz yerler soracak seni
اقسم لك اني دائما اقول اسمك بلغتي
Adını dilimde hep anacagğım belah
تذكر دائمًا أن المنسيين لا ينسون من نسيهم.
Unutma unutulan lar unutanları asla unutma zlar
أقسم أني لن أنساك أبدًا، لا غدًا ولا اليوم
Ne bugun ne yarın unutmayacağım wala
لقد زرعتك بآمالي وسأسقط إذا سقطت.
Seni umutlarıma ektim onlarla duşeceğim
سوف تكون دائما في قلبي
Seni yureğimde saklayacagım
سأحبك في المستقبل أيضًا
Ve ben seni yarın seveceğim
من الصعب علي العيش بدونك
Yoklugun zoruma gidecek benim benim
ستعيش في قلبي
Seni yureğimde saklayacagım
لا تعود إلي ولا تعطيني بصيص أمل
Geri doname vermeden ışık
توأم الروح بالتركية
لقد اخترنا لك بعضًا من أجمل عبارات الحب التركية والعربية لإثراء الموضوع وإضافة بعض المرح. آمل أن تستمتع.
حياتي لك
بنيم حياه سنين
أحبك
أحبك
أحبك يا قلبي
Seni seviyorum kalbim
احبك عزيزتي
المظلة Seviyorum sevgilim
أحبك يا ملاكي
Seni seviyorum melegim
أحبك يا عزيزتي
مستوى Bebegimi
حبيبي
أشكيم
احبك عزيزتي
Seni sevierum، sevgilim
قلبي
كالبي
أنا أحبك جداً
سيني تشوك سيفييوروم
قلبي ينبض لأجلك
Kalbim seni atIor
قلبي ينبض بسرعة
Kalbim Chok Guchlu
عبارات تركية مترجمة عن التفاؤل
في الفقرة التالية، لديك أهم الجمل والعبارات التركية مترجمة إلى التفاؤل، مترجمة إلى العربية:
لم يلمس حلمي الأرض بعد، لأنني لا أملك أرضًا أحمل ثقلها وأتحمل تحقيقها.
Hayalimin ayağı yere değmiyor henüz. Onun gerçekleşmesine dayanacak onun yükünü kaldıracak topraklarım yok.
لا تفقد الامل ابدا. العواصف تجعل الناس أقوى ولا تدوم إلى الأبد
Asla umudunu kaybetme. Fırtınalar insanları güçlü kılar ve sonuza dek surmez
أولئك الذين يفقدون الأمل هم أولئك الذين يتحدثون عنها، والذين يفقدون الحب هم أكثر من يغنيها.
Emeli kaybedenler asılda onun hakkında en çok konuşanlardır، sevgiyi kaybedenlerde onu en çok dile getirenlerdir.
الأمل مخلوق ذو ريش يجلس في الروح ويغني لحنًا بدون كلمات ولا يتوقف أبدًا.
Umut tüylü bir şeydir، ruhumuza yuva kuran، sözsüz şarkılar söyleyen ve asla susmayan
يمكنك قص كل الزهور، لكن لا يمكنك منع الربيع من القدوم.
Bütün çiçekleri koparabilirsiniz ama baharın gelisini engelleyemezsiniz
إذا كنت تقرأ هذا، فتهانينا، فأنت على قيد الحياة. إذا لم يكن هذا ما تبتسم له، فلا أعرف ما هو
Bunu okuyorsanız… Tebrikler، hayattasınız. Bu gülümseyecek bir şey değilse، o zaman ne Oldugunu bilmiyorum
عبارات تركية مترجمة عن الحياة
إليكم مجموعة من العبارات التركية عن الحياة، مترجمة إلى التركية والعربية، مختارة بعناية ومترجمة، نقدمها في هذه الفقرة.
الحياة لقاء بلا موعد وانفصال بلا سبب.
Hayat randevusuz bir kavuşma ve sebepsiz bir ayrılıktır
العقل في الرأس وليس في العمر يمكن للإنسان أن يكون عاقلًا في أي مرحلة من مراحل نموه.
-Akıl Yaşta Değil Bastadır Insan her yaşta akıllı olabilir.
لا يتذوق العسل دون أن يبتلع الألم لا ينال الإنسان أجرًا على عمله دون أن يتألم بسببه ويتحمل مصاعبه ومشقاته. العامل الذي يعاني من المشقة يكون سعيدا في النهاية.
-Bela Chekmeindzhe Bal Yenmez Insanoglu، bir ish ugrunda zorluklar gurmedikche، chileler chekmedikche، أو ishin karshilygini geremez. Çalışan، çile çeken kişi sonunda mutlu olur.
لا أحد يموت من الجوع لقد خلق الله كل الناس ووفر لهم سبل العيش، لذلك يجب أن يعمل الناس لكسب قوتهم.
-Açlıktan Kimse Ölmez الله، bütün insanları rızkıyla yaratmıştır. Bu yüzden insanoğlu çalışıp rızkını aramalıdır.
لا تنهض قبل أن ترسم اعرف حدود كل شيء وفي كل مكان، ولا تتدخل فيما يحرمه عقلك وما لا يهمك، أي لا تخوض في هذا الأمر.
– Çizmeden Yukarı Çıkma Her yerde ve her şeyde Haddini bil، aklının emretmediği veya seni ilgilendirmeyen konulara karışma، bu konuda ileri gitme anlamında.
من يتحالف مع عدو يعتبر عدوًا من يتحالف مع شخص أو عدو سيئ، ومن يحميه، يعتبر أيضًا عدوًا.
-Düşmana Sahip Çıkan Düşman Sayılır Kötü ve düşman kimsenin tarafını tutanın، onu kollayanın kendisi de düşmandır.
عبارات تركية عن الصداقة في الترجمة
يمكن لأي شخص أن يتعاطف مع معاناة صديق، لكن الأمر يتطلب طبيعة رائعة للغاية للتعاطف مع نجاح صديق. – أوسكار وايلد
Dostun üzüntüsüne acı duyabilirsin. بو كوليدير ama dostun başarısına sempati duyabilmek، sağlam bir karakter gerektirir.
إذا كان لديك صديق حقيقي، فلديك الكثير. توماس فولر.
إيجر جيرشك بير أركاداشين فارسا، بايندان داها فازلاسينا ساكيشيسين
الصديق الحقيقي هو الشخص الذي يقف بجانبك عندما تكون مخطئًا، لأن الجميع سيكونون معك عندما تكون على حق – مارك توين
Bir dostun asıl görevi sen haksız olduğun zaman yanında Yer almaktır. Haklı oldugu zaman hemen herkes senin yanında yer alır
إذا كانت لدينا فجأة القدرة على قراءة أفكار بعضنا البعض، أعتقد أن كل الصداقة ستختفي أولاً – برتراند راسل
Ansızın birbirimizin aklından geçenleri okuma gücü edinsek، sanırım her şeyden önce dostluklar yok olur.
الصديق هو شخص يمكنني أن أكون صادقًا معه. أستطيع التفكير بصوت عالٍ أمامه. – رالف والدو إيمرسون دوس
بأنفسهم olabilceğim kişidir. Onun yanında yüksek sesle düşünebilirim.
لطالما شعرت أن أعظم امتياز وعزاء في الصداقة هو عدم الحاجة إلى شرح أي شيء – كاثرين مانسفيلد.
Her zaman، arkadaşlığın en büyük ayrıcalık ve rahatlığının hiçbir şey açıklamak zorunda olmamak oldugunu düşünmüşümdür
وفي ختام مقالنا نكون قد تعرفنا عبر موقعنا الساعة على أبرز وأهم المعلومات والتفاصيل التي تخص مقالنا، ونتمنى أن نكون قد افدناكم عبر مقالنا، والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.