عبارات وداع بالتركي، موقع الساعة يقدم لكم عبارات وداع باللغة التركية، وداعًا باللغة التركية، وكلمات تشجيع باللغة التركية، وكلمات سيئة باللغة التركية، وأقوال تركية مترجمة شهيرة، وكذلك عبارات باللغة التركية ومعناها باللغة العربية عزيزي القارئ، أنت تبحث عن أفضل فراق عبارات باللغة التركية فيما يلي نقدم لك اقوى هذه العبارات الجميلة نتمنى ان تكون في افضل حالاتك وان تنال اعجابك

عبارات وداع باللغة التركية

في أغلب الأحيان الكلمات تخوننا ولا يتبقى منها ما يكفي للتعبير عن الحزن الكبير الذي بداخلنا عندما تدق لحظة الفراق مع شخص أو مكان في قلوبنا، وبالنسبة لك في هذا المقال سنقوم بإدراجك. مجموعة من اقوى عبارات الوداع باللغة التركية

Ayrılıyor olsak da، bir zamanlar sahip oldugumuz sevgiden asla nefret etmeyeceğim. خوشكال!

  • على الرغم من انفصالنا، لن أكره الحب الذي حظينا به من قبل. وداع!

Hayat bizi farkly yönlere sürükledi ve bir daha asla aynı yönde kesişemeyeceğimiz çok açık ortada. Seni sevmek güzeldi ama farklı yollara gitmemizin zamanı geldi.

  • لقد أخذتنا الحياة في اتجاهات مختلفة، ومن الواضح أننا لن نسير في نفس الاتجاه مرة أخرى. كان حبك جيدًا، لكن حان الوقت لأن نسير في طريقنا المنفصل.

Aramızdaki yaşananları konuşmanın artık hiçbir yararı yok. İkimiz de durumun farkındayız ve artık mantıklı kararlar vermemiz gerekiyor. Umarim yeni hayatinda bensis chok mutlu olursun. خوشكال!

  • لا جدوى من الحديث أكثر عما حدث بيننا. كلانا يفهم الموقف والآن نحن بحاجة إلى اتخاذ قرارات معقولة. أتمنى أن تكون سعيدًا جدًا في حياتك الجديدة بدوني. وداع!

Senden ayrılmak benim seçimim değildi، ama bana başka seçenek bırakmadın. خوشكال!

  • لم أرغب في تركك، لكنك لم تترك لي أي خيار. وداع! .

كلمات الدعم باللغة التركية

تعرف على المجموعة التالية من أحلى كلمات التشجيع باللغة التركية نتمنى أن تستمتع بها وهي كالتالي:

Bir muciziye ihtiyacınız yok aslında. Bir mucize olduğunuzu hatırlamaya ihtiyacınız var

  • ابدأ في حب نفسك وآمن به وثق به

İnanmaya، sevmeye ve güvenmeye kendinden başla

  • لا تنظر الى الساعة افعل نفس الشيء استمر في المضي قدمًا

ساتي سيريتمي سات جيبي ياب Ilerlemeye devam وآخرون.

  • رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة

Binlerce kilometrelik bir yolculuk bile، tek bir adymla bashlar

  • إذا كنت تريد أن تتحقق أحلامك، فإن أول شيء عليك القيام به هو الاستيقاظ.

Hayallerinin gerçek olmasını istiyorsan ilk yapman gereken şey uyanmaktır

  • إذا لم تذهب اليوم، فسيتعين عليك الركض غدًا!

اقوال تركية مشهورة مترجمة

ومن أشهر الأقوال التركية المترجمة ما يلي:

Bilmemek aiyp degil، sormamak (öğrenmemek) aiyp

  • “الجهل ليس خطأ، بل هو خطأ الوجود فيه”.

Bugunun isini yarına birakma

  • “لا تؤجل عمل اليوم حتى الغد.”

Denize duşen yılana sarılır

  • “في لحظة الغرق، يتشبث الغريق حتى بأفعى.”

Chok soyleme arsiz olur، ach koima hirsiz olur

  • “لا تتحدث كثيرا لئلا تصبح أحمق، ولا تجوع كثيرا لئلا تصبح لصا.”

Ayi gormeden bayram etme

  • “لا تستمتع بالعيد حتى ترى القمر.”

Duryust Dostun Nasikhati Adzhidyr

  • “بمجرد نصيحة صادقة من صديق”.

عبارات تركية ومعناها باللغة العربية

اللغة التركية هي لغة يتم التحدث بها بشكل رئيسي في تركيا، وهي اللغة الرسمية في تركيا وهناك أيضًا أشخاص غير ناطقين باللغة العربية يتوقون لتعلم هذه اللغة، وفي ختام مقالنا سنعرض لكم أروع العبارات في اللغة التركية ومعناها في اللغة العربية:

اكيل يشتا دجيل بشتدير انسان خير يشتي اكيلي اوليبير

  • “العقل في الرأس وليس في العمر. يمكن للإنسان أن يكون عاقلًا في أي مرحلة من مراحل نموه.”

-Bela Chekmeindzhe Bal Yenmez Insanoglu، bir ish ugrunda zorluklar gurmedikche، chileler chekmedikche، أو ishin karshilygini geremez. Çalışan، çile çeken kişi sonunda mutlu olur

  • “لا يتذوق العسل إلا بابتلاع وجع، ولا ينال الإنسان أجرًا على عمله دون أن يتألم بسببه ويتحمل مصاعبه الشخصية، والعامل الذي يتحمل المصاعب يكون سعيدًا في النهاية.

Çizmeden Yukarı Çıkma Her yerde ve her şeyde haddini bil، aklının emretmediği veya seni ilgilendirmeyen konulara karışma، bu konuda ileri gitme anlamında

  • “لا تصعد قبل أن ترسم، واعرف حدود كل شيء وفي كل مكان، ولا تتدخل فيما يحرمه عقلك وما لا يهمك، أي لا تخوض في هذا الأمر”.

-Düşmana Sahip Çıkan Düşman Sayılır Kötü ve düşman kimsenin tarafını tutanın، onu kollayanın kendisi de düşmandır

  • “من يتحالف مع عدو يعتبر عدواً من التحالف مع شخص سيئ أو عدو، ومن يحميه يعتبر عدواً أيضاً”.

bizler şehidlerin kanlarıyla zafere ulaşan direnişçileriz

  • “نحن لا نتزعزع، وقد حققنا النصر بدماء الشهداء”.

وفي ختام مقالنا نكون قد تعرفنا عبر موقعنا الساعة على أبرز وأهم المعلومات والتفاصيل التي تخص مقالنا، ونتمنى أن نكون قد افدناكم عبر مقالنا، والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.