يقدم لك موقع Today’s Read مقالًا جديدًا بعنوان “شكرًا لك باللغة الكورية” وكيفية قول “شكرًا” باللغة الكورية، والشكر رسميًا لشخص ما باللغة الكورية، والتعبير عن الامتنان غير الرسمي باللغة الكورية، والرد “شكرًا لك” باللغة الكورية، وشكرًا على الوضع المحدد في الكورية، الثقافة الكورية هي أكثر مهذبة ورسمية من معظم الثقافات الغربية. إذا كنت تخطط للسفر إلى كوريا أو ترغب فقط في التحدث إلى أصدقائك الكوريين، فتعلم كلمات وعبارات مهذبة مثل كيفية قول “شكرًا لك”، والتي سنغطيها في هذه الفقرة من مقال القراءة لدينا، الساعة.

شكرا باللغة الكورية

شكرا باللغة الكورية

يتم نطق كلمة “شكرًا لك” باللغة الكورية مثل (go map seum ni da) = go map seum ni da في هذه الفقرة من مقالتنا، سنتعرف على مجموعة الصردات الشاكرة باللغة الكورية على النحو التالي

النموذج 1

  • اكتب كلمة (شكرا) باللغة الكورية واكتب (감사) واكتب شكرا باللغة الإنجليزية (شكرا).
  • اكتب كلمة (شكرًا جزيلاً) باللغة الكورية، واكتب (고맙 습니) واكتب كلمة شكر باللغة الإنجليزية (أشكرك).
  • اكتب كلمة (شكرا) باللغة الكورية واكتب (감사 합니다) واكتب باللغة الإنجليزية (شكرا).
  • اكتب كلمة (شكرا) باللغة الكورية واكتب (고맙습니다) واكتب شكرا باللغة الإنجليزية (شكرا).

النموذج 2

  • تُنطق 고마워 komaou، وهي الأقل رسمية على الإطلاق.
  • 고마워요 هذا أكثر احتراما من السابق، لذلك تمت إضافة المقطع “U” ليعبر عن الاحترام.
  • 감사 합니다 هي العبارة الرسمية لكلمة “شكرًا” باللغة الكورية.
  • 고맙습니다 إنه رسمي للغاية
  • 고맙다 تعني “شكرًا جزيلاً” باللغة الكورية.
  • 감사 تعني “شكرًا” باللغة الكورية.
  • 감사 해요 تعني “شكرًا” باللغة الكورية لأنها تأتي من الفعل الكوري 감사 하다.

كيف أقول شكرا باللغة الكورية

كيف أقول شكرا باللغة الكورية

في هذه الفقرة من مقالتنا، سنتعلم معًا كيف نقول شكرًا باللغة الكورية بسبع طرق مختلفة، وقبل أن أبدأ، سأقدم لك أيضًا مقطع فيديو لمساعدتك في تعلم كيفية قول شكرًا باللغة الكورية. الكورية بطلاقة.

وللتعبير عن امتناننا فيكفي أن نقول

  • 감사 합니다 / (kamshamnida) = (هذا تعبير أكثر رسمية) شكرًا لك
  • 고맙습니다 / (kumapsmenida) = شكرًا لك (هذا تعبير رسمي)
  • 감사 해요 / (كامساهيو) = شكرًا لك (أقل رسمية)
  • 고마워요 / (Komayo) = شكرًا لك (أقل رسمية)

“العبارتان الأخيرتان لا يُقالان لمن هم أكبر سنًا لأنهم أقل تهذيبًا”.

  • 고마워 / (kumawo) = (بشكل غير رسمي) شكرا لكم
  • 고맙다 / (kumbada) = (بشكل غير رسمي) شكرًا لك
  • 감사 / (kamsa) = (غير رسمي) شكرا لكم

شكر رسمي لشخص ما باللغة الكورية

شكر رسمي لشخص ما باللغة الكورية

الثقافة الكورية هي أكثر رسمية ومهذبة في الكلام من معظم الثقافات الغربية. إذا كنت تخطط للسفر إلى كوريا أو ترغب فقط في التسكع مع الأصدقاء الكوريين، فهناك بعض العبارات والكلمات المهذبة التي تحتاج إلى تعلمها، مثل “شكرًا لك”. في الكورية.

  • قل 감사 (gam-sa-ham-ni-da) في معظم المواقف. هذه هي الطريقة الأكثر شيوعًا لقول “شكرًا” باللغة الكورية. يعتبر هذا مهذبًا وغير رسمي، لذا قد ترغب في استخدامه مع أشخاص بالغين لا تعرفهم. يمكنك أيضًا استخدامه مع الأطفال أو الأشخاص الأصغر سنًا مما تعرفه.
  • شكرًا، انتقل إلى (go-map-seum-ni-da) بشكل عام وقتما تشاء. “شكرًا لك” (go-map-seum-ni-da) قابلة للتبديل مع “شكرًا لك” (gam-sa-ham-ni-da) ويمكن استخدامها في مواقف مماثلة. بينما “شكرًا” (gam-sa-ham-ni-da) أكثر شيوعًا، فإن “شكرًا” (go-map-seum-ni-da) هي أيضًا أكثر شيوعًا.
  • استخدم 아니요 (a-ni gwaen-chan-seum-ni-da) لرفض أي شيء معروض بأدب. إذا قدم لك أحدهم شيئًا لا تريده، فعليك أن ترفض بأدب. المقابلة 괜찮 습니다 (a-ni gwaen-chan-seum-ni-da) مناسبة للغرباء الكبار وتعني، تقريبًا، “لا شكرًا”. [4]

شكر غير رسمي

شكر غير رسمي

في فقراتنا السابقة، تعلمنا كيف نقول شكراً رسميًا لشخص ما باللغة الكورية، وهناك طرق أخرى للتعبير عن الامتنان في الثقافة الكورية، لذلك في هذه الفقرة من مقالتنا، ستتعرف أيضًا على الطرق غير الرسمية لقول شكرًا لك. »للأصدقاء والعائلة. ماذا بعد

  • استخدم 고마워요 (go-ma-weo-yo) عندما لا تزال بحاجة إلى أن تكون مهذبًا. إذا كنت تشكر شخصًا قريبًا منك ولكنه أكبر سنًا، فإن هذا النموذج يشير إلى الاحترام المهذب لعمر الشخص. ومع ذلك، لا تزال هذه العبارة غير رسمية نسبيًا ولا ينبغي استخدامها مع الغرباء.
  • قل 고마워 (go-ma-weo) عندما تشكر صديقًا مقربًا أو فردًا من العائلة. هذه العبارة غير رسمية للغاية وهي مناسبة فقط إذا كنت تتحدث إلى الأصدقاء المقربين أو أفراد الأسرة عن عمرك أو أصغر منك. إذا كان لديك العديد من الأصدقاء الكوريين أو كنت تذهب إلى المدرسة في كوريا، فقد تجد نفسك تستخدم هذا كثيرًا.
  • أضف 정말 (jeong-mal) قبل التعبير عن الامتنان للتعبير عن الامتنان العميق. إذا قلت 고마워요 (jeong-mal go-ma-weo-yo) أو j 고마워 (jeong-mal go-ma-weo)، فهذا يعني شيئًا مثل “شكرًا جزيلاً لك” أو “أنا ممتن جدًا”. يمكنك استخدام هذا إذا كان هناك شخص ما سيساعدك بالفعل، أو إذا كنت تريد أن يبدو الأمر عادلاً.

الرد على الشكر باللغة الكورية

الرد على الشكر باللغة الكورية

في فقراتنا السابقة، تعلمنا أن هناك نوعين من الكلام باللغة الكورية، النمط الرسمي 존댓말 chondimal والأسلوب غير الرسمي panmal، وفي هذه الفقرة من مقالتنا، سنتعلم أيضًا كيفية الرد على كلمات الامتنان باللغة الكورية

  • في معظم الأحيان، قل 아니에요 (a-ni-ae-yo). 아니에요 (a-ni-ae-yo) هي العبارة الأكثر شيوعًا التي يقولها الكوريون ردًا على “شكرًا”. على الرغم من أنها تشبه قول “لا على الإطلاق” أو “لا مشكلة” في اللغة الإنجليزية، إلا أن هذه العبارة تعني حرفيًا “لا، إنها ليست كذلك”. إذا كنت تعرف القليل من اللغة الكورية، فقد يبدو من الغريب قول هذا ردًا على “شكرًا”، لكن الكوريين لا يأخذونها حرفياً.
  • استخدم 별말씀 을 (pyul-mal-ssom-ol-yo) لتعني “لا تذكرها”. “باللغة الكورية، عندما يشكرك شخص ما على شيء ما. هذا هو الشكل المهذب لهذه العبارة، وهو مناسب عندما تتحدث إلى الغرباء.
  • جرب 괜찮아요 (gwen-chan-a-yo) كبديل لـ 아니에요 (a-ni-e-yo). 괜찮아요 (gwen-chan-a-yo) هي إجابة شائعة أخرى لـ “شكرًا لك” باللغة الكورية. تُترجم هذه العبارة باللغة الإنجليزية إلى “كل شيء على ما يرام” أو “كل شيء على ما يرام”. يتم استخدامه بالتبادل مع 아니에요 (a-ni-e-yo).

شكرا لك على الموقف المحدد باللغة الكورية

شكرا لك على الموقف المحدد باللغة الكورية

أصبحت الثقافة العربية منفتحة جدًا على الثقافة الكورية، لذلك نجد الكثير من الأشخاص يحاولون تعلم اللغة الكورية، ولكل من يبحث عن طريقة لقول شكراً لك على موقف معين باللغة الكورية يساعده في التعبير عن امتنانه، يسعدنا أن أقدم لكم في هذه الفقرة طريقة لقول شكرا لك على موقف معين في الكورية ذلك

  • اشكر شخصًا ما على دعوته لتناول العشاء بقول “Jal mug get sum ni da”. قلها في بداية الوجبة للتعبير عن امتنانك للمضيف أو الشيف.
  • وهناك ترجمة أكثر حرفية لهذه العبارة وهي “سوف آكل جيدًا”. على الرغم من أن “شكرًا” ليست جزءًا رسميًا من هذه العبارة، فإن استخدام هذه العبارة في الواقع يعبر عن الامتنان للطعام الذي أنت على وشك تناوله.
  • قل هذه الجملة مثل “jhal-moog-get-sum-nee-da” (jhal-moog-get-nee-da). يبدو المقطع الأول مثل الصوت “h”، وينطق بشكل مخيف.
  • كتابة العبارة بالأحرف الكورية ستكون 잘 먹겠 습니다.
  • استخدم “jal mug gut sum ni da” في نهاية وجبتك. الاختلاف الوحيد هو أن المقطع “jet” (겠) في العبارة الأصلية قد تم تغييره إلى “jat” (었). ونتيجة لذلك، يصبح المعنى “أكلت جيدًا” بدلاً من “سوف آكل جيدًا”.

قدمنا الكم Today’s Read مقالًا جديدًا بعنوان “شكرًا لك باللغة الكورية” وكيفية قول “شكرًا” باللغة الكورية، والشكر رسميًا لشخص ما باللغة الكورية، والتعبير عن الامتنان غير الرسمي باللغة الكورية، والرد “شكرًا لك” باللغة الكورية، وشكرًا على الوضع المحدد في الكورية، الثقافة الكورية هي أكثر مهذبة ورسمية من معظم الثقافات الغربية. إذا كنت تخطط للسفر إلى كوريا أو ترغب فقط في التحدث إلى أصدقائك الكوريين، فتعلم كلمات وعبارات مهذبة مثل كيفية قول “شكرًا لك”.