شكرا بالتركية، يجلب لك الساعة اليوم مقالًا جديدًا بعنوان “شكرًا بالتركية”، و “شكرًا” باللغة التركية، و “شكرًا جزيلاً” باللغة التركية، و “شكرًا جزيلاً” باللغة التركية، ونطق “شكرًا” بالإجابة “شكرًا لك” ” عبارات “أنت” باللغة التركية و “شكرًا” باللغة التركية، “شكرًا” هي مكافأة على اللطف والثناء إنه لأمر رائع لمن يقدمون اللطف والإحسان ولكل من يبحث عن كلمات الامتنان، يسعدنا أن نقدم لك في هذا المقال موضوعًا يسمى شكرًا باللغة التركية، استمر في القراءة.

شكرا بالتركية

شكرا لك التركية Teşekkürler ونجد الكثير من الناس خاصة في العالم العربي الذين يتوقون لتعلم اللغة التركية خاصة بعد الإقبال الكبير على الدراما التركية التي أصبحت تحب هذه اللغة للكثيرين وفي هذه الفقرة سنتعرف على المزيد في مقالتنا بعض الصيغ شكرا وكيفية كتابة “تابعنا” باللغة التركية.

  • Teşekkürler / شكرًا لك (رسميًا)
  • Teşekkür ederim / شكرًا لك (رسميًا)
  • Sana teşekkür ederim شكرًا لك، سناء teşekkür edermo.

لعيد الشكر باللغة التركية معانٍ عديدة وإذا قلنا الحجم بدلاً من San، فسنحصل على شكرًا لك Sagol / شكرًا لك – Taslim (غير رسمي)، فعندما تضيف كلمة “Çok / a lot” قبل كلمة “thank you”، تصبح أكثر رسمية.

شكرا باللغة التركية

تعرفنا في فقراتنا السابقة على كلمة شكرًا باللغة التركية، وفيما يلي يسعدنا أن نقدم لك في هذه الفقرة مجموعة من عبارات الشكر باللغة التركية والتي ستساعدك على تعلم التركية وهي:

Bana yardım etmek için geldiğiniz özel iş baskısına rağmen، kesinlikle minnettarım teşekkür ederim.

Çok teşekkür ederim، günümü neşe dolu geçirdim، oldugun gibi kal.

Esintinin notaları، çiçeklerin kokusu ve otantikliğin ipleriyle derinliklerinden size teşekkür gönderiyorum، kalbinizi açın dostum، dualarımı ve dileklerimi iyilik، sevgi ve minnetle alıyorum.

Surekli cömertliğiniz ve harika duruşunuz için kalbimin derinliklerinden teşekkür ederim.

Övgü sözleri hakkınızı yerine getirmez ve tüm teşekkür ifadeleri size minnettarlığımın kapsamını tanimlamaz.

Ne kadar minnettar olursam olayim، haklarınızı yerine getiremem، çünkü benim için çok şey yaptınız ve karşılığında beklemeden bana bir yardım eli teklif ettiniz.

ترجمة

شكراً جزيلاً لك، لقد جعلت يومي مليئًا بالبهجة، ابق كما هو.

شكرا جزيلا لك، كان يومي مليئا بالبهجة، ابق على ما أنت عليه.

من خلال أنفاس النسيم ورائحة الزهور وخيط اليوم، أبعث لك بالامتنان من أعماق قلبي، فافتح قلبك يا صديقي، واقبل صلاتي وأمنياتي لك باللطف والحب والعطاء. اِمتِنان.

أشكرك من أعماق قلبي على عطائك الدائم ومواقفك الممتازة، وكلمات المديح لا تفي بحقك، وكل عبارات الامتنان لا تصف مدى امتناني لك.

بغض النظر عن عدد كلمات الامتنان التي تقولها، لا يمكنني الوفاء بحقك، لأنك فعلت الكثير من أجلي وقدمت لي يد العون دون توقع أي شيء في المقابل.

إليكم أطيب التمنيات بالصحة والعافية ومستقبل باهر وكلمات امتنان تنبع من القلب بحب وإخلاص.

شكرا باللغة التركية

الشكر هو المديح والشعور بالامتنان لمن يقدم اللطف والإحسان، وهذا واجبنا، لذلك يسعدنا أن نقدم لكم في هذه الفقرة من مقالتنا مجموعة من الجمل التي يمكن أن تقولوا بها شكراً باللغة التركية.

  • شكرا لك، لكنني بالتأكيد سأحتاجك غدا
  • Sagol ama sana kesinlikle yarın da Ihtiyacım olacak
  • شكرا لعودتك ومنحي فرصة ثانية
  • Geri dondüğün için ve bana ikinci bir şans verdiğin için teşekkür ederim.
  • شكرا لك، نحن آسفون لأننا تركناك الليلة الماضية
  • Teshekkur ederim. أوتش. Dun gece seni sattığımız için üzgunüz
  • شكرا لمحاولة تحذيري وكونك صادقا معي.
  • Beni uyarmaya çalıştığın ve bana karşı dürust oldugun için sağ ol
  • بروس نولان أول مرة في هذا الحدث شكرا لك Olayı ilk görüntüleyen Bruce Nolan oldu.
  • . Teshekkurler، جين
  • شكرًا كلارك لإخباري بما كان ليكس ينوي فعله.
  • Teşekkürler، Clark، Lex’in ne haltlar karıştırdığını bana soylediğin için
  • بالمناسبة، شكراً لإعطائي الملف لغارسيا.
  • Bu arada dosyayı bana vermesi için Garcia’ya verdiğin için sağ ol.

شكرا جزيلا باللغة التركية

من أهم الأشياء التي يجب تعلمها بأي لغة جديدة أن تقول “شكرًا”، تلقي بظلالك على فقرة من مقالنا بمجموعة من عبارات الشكر باللغة التركية وهي:

Teğmenim olan arkadaşıma teşekkür ve minnettarım Yüzüme nereye döndüm، yüzünde umut buldum çok teşekkür ederim.

Çok teşekkür ederim “İsim” الحجم minnettarlığımızı ve takdirimizi ifade eden hiçbir teşekkür sözü yok.

Bu eserin başarısından ve bu harika şekilde ortaya çıkmasından sorumlu olan herkese çok teşekkür ederim، Allah’tan bunu iyi işlerinizin dengesinde yapmasını istiyorum.

Yaratıcılığınız ve ahlakınızı yükselttiğiniz için çok teşekkür ederim ve sözler hakkinızı yerine getirmiyor، Tanrı yüzünüzü aydınlatsın veziin Darren.

Çok teşekkür ederim، takdirin ötesinde teşekkür ederim، Allah sizi korusun ve sizi her zaman iyileştirsin.

Çok teşekkür eder، aileme teşekkür eder، Bölüm veya kuruluşun adı yönetimine kendi adıma ve ailem adına içtenlikle teşekkür ederim

Cok çok çok teşekkür ederim bu kişiye nasil teşekkür edeceğimi bilmiyorum cömertliğiniz için çok teşekkür ederim.

ترجمة

شكراً وتقديراً لصديقي الذي رافقني أينما ذهبت ووجد الأمل في وجهه وشكراً جزيلاً لكم.

شكرًا جزيلاً. “الاسم” لا توجد كلمة شكر تعبر عن امتناننا وتقديرنا لك. نصلي بصدق في هذه الأيام الفاضلة.

شكراً جزيلاً لكل القائمين على إنجاح هذا العمل وظهوره بهذه الصورة الرائعة، وأسأل الله أن يفعل ذلك على ثقل حسناتكم.

شكراً جزيلاً على إبداعك وأخلاقك وكلماتك ليست من حقك الله يبيض وجهك ويسعدك في كلا العالمين.

شكرا جزيلا لك شكرا فوق الحمد الله يسعدك ويجعلك دائما بصحة جيدة.

شكراً جزيلاً وشكراً لعائلتي وأعبر عن خالص امتناني لإدارة “اسم القسم أو المنظمة” نيابة عني وباسم عائلتي.

شكرا جزيلا لكم على فترة طويلة لا اعرف كيف اعبر عن امتناني لهذا الشخص شكرا جزيلا على كرمكم.

شكرا باللغة التركية

نمر عدة مرات عندما نريد ترجمة تعبيرات الشكر التركية وتقدير إلى اللغة العربية لنشكر كل من ساعدنا أو فعل شيئًا رائعًا معنا، وهنا ستجد عبارات شكر وتقدير تركية، بما في ذلك التعبيرات القصيرة جدًا التي يمكنك بسهولة تذكر العبارات الطويلة والبسيطة ويمكنك الاختيار من بينها ما يناسبك.

İşte sağlık، zindelik ve parlak bir gelecek için en güzel dilekler ve tüm sevgi ve samimiyetle yürekten gelen minnettarlık sözleri

Benim için، başarıya ve kendini gerçekleştirmeye doğru ilerlememin yolunu aydınlatan hayatımın güneşiydin، kalbimin derinliklerinden teşekkür ederim.

Geçişim ve başarımla övülen kişiye bir teşekkür ve minnettarlık sözü، bu yüzden hayattaki en iyi arkadaşım oldun.

Son yıllarda yardımları ve yanımda durdukları için kalbimdeki en degerli insanlara teşekkürlerin en güzel sözleri، umarim önümüzdeki yıllarda yanımda olur.

Kendimi ve dilediğim her şeyi Benden Hiçbir şey beklemeden yerine getirene kadar yanımda durdu ve teşekkür etmek istiyorum.

ترجمة

إليكم أطيب التمنيات بالصحة والعافية ومستقبل باهر وكلمات امتنان تنبع من القلب بحب وإخلاص.

بالنسبة لي كنت شمس حياتي التي أنارت طريقي إلى النجاح وتحقيق الذات، أشكرك من أعماق قلبي. كلمة شكر وتقدير لصاحب القرض على إخفاقاتي ونجاحاتي فأنت خير رفيق لي في الحياة.

أجمل عبارات الامتنان للشخص العزيز على قلبي لمساعدتي وكوني بجانبي خلال السنوات الماضية، وأتمنى له أن يكون بجانبي في السنوات القادمة.

لقد وقفت بجانبي حتى أتمكن من تحقيق نفسي وكل ما أرغب فيه دون توقع أي شيء في المقابل مني، وأود أن أشكرك.

الرد على شكرا باللغة التركية

في هذه الفقرة، سنتعلم كيفية الرد على الشكر باللغة التركية بعدة أشكال وتعبيرات شائعة بين الناطقين الأصليين في الحياة اليومية، وهي:

Övgü sözleri hakkınızı yerine getirmiyor، cömertliğiniz için teşekkür ederim.

Birçok erkeğin minnettarlığı، daha sonra daha değerli bir nezaket elde etme gizli arzusundan başka bir şey değildir.

الحجم bahşedilene ve size teşekkür edenlere teşekkür ederim، çünkü inkar ederseniz lütuf kalmaz، şükrederseniz de ortadan kalkmaz.

Minnettarlık، tüm harika ve büyük sanatın özüdür.

İnsani borçluluk bir erdem değildir، ancak geri ödeme bir erdemdir .. Erdem، kişi kendisini aktif olarak minnettarlığa adadığında başlar.

Gülmeyi seninle kimin paylaştığını unutabilirsin ama ağlamayı seninle kimin paylaştığını unutma.

Minnettarlığımızı ifade ederken، azami takdirin sözlerle ifade edilmediğini، daha çok bunları uygulamakla temsil edildiğini unutmamalıyız.

ترجمة

كلمات المديح لا تفي بحقك، أشكرك على ما تمنحه.

إن امتنان العديد من الرجال ليس أكثر من رغبة سرية لتلقي المزيد من اللطف القيم لاحقًا.

إنني أشكر من قدمك، وللعطاء الذي شكرك، لأنه لا صبر على البركة إذا كنت غير مؤمن، ولا يزول إذا شكرت.

الامتنان هو جوهر كل فن عظيم وجميل.

الدين البشري ليس فضيلة، لكن السداد فضيلة. تبدأ الفضيلة عندما يكرس الشخص نفسه بنشاط للامتنان.

قد تنسى من ضحك معك، لكن لا تنسى من بكى معك.

في التعبير عن الامتنان، يجب ألا ننسى أن أعلى درجات الامتنان لا تكمن في نطق الكلمات، ولكن في تطبيقها.

لهنا قد وصلنا لختام هذا المقال وقد عرضنا لكم شكرا بالتركية، وقد عرضنا لكم الرد على شكرا باللغة التركية، كما تعرفنا على كافة التفاصيل المتعلقة والمتعارف عليها حول عنوان تلك المقالة أعلاه.