رسالة بالفرنسية إلي المدير، نموذج رسالة بالفرنسية إلى مدير، كيفية كتابة خطاب إداري بالفرنسية، عناصر من خطاب بالفرنسية لمدير ورسالة بالفرنسية لمدير شركة. حيث يعتبر أن هذا أحد أنواع الرسائل الرسمية والواضحة والدقيقة والموجزة، مع مراعاة الذوق العام والأدب، وفي هذا المقال سنتعرف على أفضل رسالة باللغة الفرنسية للمخرج نقرأها.

رسالة بالفرنسية إلي المدير

هناك أشكال عديدة غلى الخطابات الرسمية التي يتم إرسالها إلى جهات معينة من بينها الرسالة التي يتم إبلاغ مدير المدرسة فيها بآخر المستجدات في المدرسة سواء للطلاب أو المعلمين وهناك العديد من اللغات التي يمكن كتابة الرسالة من خلالها منها اللغة العربية أو الانجليزية أو الفرنسية سنقدم لكم من خلال التالي رسالة بالفرنسية إلي المدير:

النموذج 1

التاريخ // مدير الجامعة / الشيف، تحياتي. Sur la base de la Requiree Jointe à cette lettre، nous vous demandons d’accepter le report de la réunion to une autre date، pour les exivantes ………….، Cordialement et Apréciation. المسؤول عن لم الشمل … التوقيع … …

ترجمة

التاريخ // السيد المدير / رئيس القسم، تحية طيبة وبعد، بناءً على الطلب المرفق بهذه الرسالة، نطلب منك قبول تأجيل الاجتماع إلى موعد آخر، للأسباب التالية ………..، ويرجى إبلاغنا بالتاريخ. سيتم إعادة جدولته للاجتماع إذا كان هناك بديل للتاريخ الملغى، مع أطيب التحيات. رئيس الاجتماع …… التوقيع ……

النموذج 2

السيد المدير،

Suite à l’annonce parue dans le journal “l’Economiste” de ce jour sous la référence 414.B.15M، je me permets de de déposer ma filter au poste de secrétaire de direction que vous offerez

العمر 24، ليسانس الآداب في الإدارة، j’ai déjà travaillé en tant que secrétaire de direction au sein de la société MAROC MODIS à Fès Pendant 4 ans، je parle couramment et le français.

Si ma اقتراح pouvait retenir انتخابيه، je vous serais très recnaissant de bien vouloir me convoquer afin que je puisse vous soumettre mes Diplômes et mes reférences.

Je vous prie d’agréer، Monsieur le Directeur، l’expression de mes salutations les plus dévouees.

الترجمة العربية

السيد المدير،

بعد الإعلان الذي نشر اليوم في جريدة الاقتصادي تحت الرقم 414 ب.

في سن الرابعة والعشرين، لديّ درجة البكالوريوس في الأساليب الإدارية، وأنا أعمل كسكرتير تنفيذي في MAROC MODIS في فاس منذ 4 سنوات، أتحدث الفرنسية والإنجليزية بطلاقة.

إذا كنت مهتمًا باقتراحي، فسأكون ممتنًا جدًا لو تفضلتم بدعوتي حتى أتمكن من إرسال ملاحظاتي وتوصياتي إليك.

أرجو أن تتقبلوا، سيدي المدير، التعبير عن خالص تحياتي.

نموذج رسالة بالفرنسية للمخرج

نموذج رسالة بالفرنسية للمخرج

يعد إرسال رسالة باللغة الفرنسية إلى أحد المديرين من أكثر الرسائل الإدارية طلبًا. في هذه الفقرة من مقالتنا، نقدم لك نموذجًا من الرسالة باللغة الفرنسية إلى أحد المديرين. تابعنا

الاسم ………………… .. Alger le 23/12/2012 الاسم ……… .. …… العنوان…. الهاتف …… السيد مدير الجمعية …………. العنوان …………………………… .. الكائن طلب التوظيف عن طريق البريد ……………………………. J’ai l’honneur de venir très respectueusement solliciter votre haute bienveillante الاهتمام الذي يتطلبه الأمر بالنسبة إلى الكائن الحي المحترم. Je porte a votre connaissance que suis titulaire d’une licence en …………… .. التخصص ………… de l’université de ………. في عام 2000. J’ose espérer qu’il vous plaira d’examiner ma nomitation avec Bienveillance et je vous prie de croire، Monsieur، à ma Considération Specialty. فائدة ……………………

الترجمة العربية

اللقب ………………… الجزائر 23 ديسمبر 2012 الاسم الأول ………. …… تبوك…. الهاتف …… السيد مدير الشركة …………. العنوان …………………………………………. الموضوع التوظيف ……………………………………. يشرفني أن آتي باحترام وأطلب اهتمامك الخيري العالي لقبول طلبي الحالي للاندماج المهني في مؤسستك الموقرة. أبلغكم أن لديّ إجازة في ………………. التخصص …………… .. جامعة ………. في 2000.

أجرؤ على أن آمل أن تفكروا في ترشيحي وأطلب منك أن تصدق، سيدي، في حصيفتي المحترمة. طرف مهتم ……………………

كيفية كتابة خطاب إداري بالفرنسية

كيفية كتابة خطاب إداري بالفرنسية

يبحث الكثير عن كيفية كتابة خطاب إداري بالفرنسية، حيث يعتبر من أنواع الكتابة الرسمية الواضحة والدقيقة والمختصرة التي تراعي الذوق العام والأخلاق.

العنوان ……… الموقع …… في ../../…

اسم………

تبوك……..

الرجل المحترم مدير الشركة ………………

الموضوع طلب وظيفة

السيد المدير ……….

يشرفني أن أقدم لكم طلبي للحصول على وظيفة في شركتكم الموقرة كفني خدمة معدات صناعية.

إلى جانب طلبي، ستجد نموذجًا يحتوي على جميع المعلومات اللازمة عني. شكرًا لك مقدمًا.

تقبل، السيد المدير، التعبير عن عميق احترامي وامتناني.

طرف مهتم……….

ترجمة

le leu، le ../… /…

الاسم ………

سمعة……..

تبوك………

monsieur ….. le directeur de la société

طلب العمل

السيد المدير

. j’ai l’honneur de vous requireder de bien vouloir envisager la posibilité de m’octroyer un poste de travail au sein de votre société

صيانة الآلات الصناعية

لا تنسى أن تفعل ذلك

veuillez Apprér، monsieur le directeur، l’expression de ma haute likéré

فائدة

عناصر خطاب بالفرنسية إلى مدير

عناصر خطاب بالفرنسية إلى مدير

يعتبر هذا النوع من الخطابات رسميًا لأنه موجه إلى جهة إدارية معينة، لذا يمكن أن يكون محتواه طلبًا مثل طلب وظيفة “Demande d’emploi” أو شكوى “إعلان” وفي هذه الفقرة سنتعلم حول عناصر كتابة الرسالة بلغة المدير الفرنسية، والتي يجب أن تتضمن العناصر التالية

عناصر الرسالة

  • المرسل “L’Expéditeur” هو كاتب الرسالة.
  • المرسل إليه “Le destinataire” هو مستلم الرسالة
  • يتضمن موضوع الحرف “L’objet” الغرض من كتابة الرسالة
  • “صيغة أكروش”
  • نص الرسالة “Le contentu”
  • الاستنتاج “صيغة المجاملة”
  • توقيع المرسل “Lasign”

خطاب بالفرنسية لمدير الشركة

خطاب بالفرنسية لمدير الشركة

في الفقرات السابقة تعرفنا على العديد من الرسائل الموجهة للرأس، وفيما يلي نقدم لكم عينات أخرى تسمى الحروف بالفرنسية لرئيس الشركة وهي

اسم الشركة …………………

تاريخ ………………………..

الرئيس التنفيذي دي م.

بعد الغداء

الكائن طلب ملف إداري …………………

Je vous Requiree de m’aider à fournir le fichier Administrative Requis dans l’objet du message، qui porte un numéro de référence ……… .. car cela aide à mener à bien les tâches de travail، et le fichivoyeré sera apr il.

مع الاحترام والامتنان

لقب الموظف ………………….

التوقيع…………………………

ترجمة

اسم الشركة …………………

تاريخ ……………………..

السيد المدير العام

بعد التحية

الموضوع طلب ملف إداري لـ ………………

أطلب منكم مساعدتي في توفير الملف الإداري اللازم في موضوع الرسالة والذي يحتوي على رقم الرابط ……… .. بسبب. يساعد في أداء المهام المتعلقة بالعمل وسيعاد الملف مرة أخرى بعد استخدامه.

مع فائق الاحترام والامتنان

اسم الموظف ……………….

التوقيع………………………

الشروط الواجب مراعاتها عند كتابة خطاب للمدير باللغة الفرنسية

الشروط الواجب مراعاتها عند كتابة خطاب للمدير باللغة الفرنسية

هناك عدد من الشروط التي يجب مراعاتها عند كتابة الخطابات الإدارية، وهي مقدمة في الفقرات التالية

1. استخدم لغة واضحة ومفهومة

2. انتبه إلى دقة استخدام الكلمات لتسهيل فهم الغرض من الرسالة الإدارية.

3. ضمان استخدام معلومات موثوقة وصحيحة في الرسالة الإدارية لتسهيل الفهم

4. تجنب استخدام الكلمات المعقدة التي يصعب فهمها وشرح الغرض منها

5. عند كتابة نص الرسالة، من الضروري مراعاة الموضوعية والإيجاز من أجل تسهيل تحقيق الهدف من الرسالة.

6. يجب الاهتمام بتوزيع أفكار الرسائل الإدارية في بعض الأقسام والفقرات.

ترجمة

Lors de la rédaction de letteradministration، un some nombre de Terms doivent être prises en compte، qui sont représentées dans les points suivants

1. وضوح اللغة وسهولة استخدامها

2. حساب دقة استخدام الكلمات لتبسيط فهم موضوع الرسالة الإدارية.

3 – ضمان وجود عناصر المعلومات وتصحيحها غير المستخدمة في الرسالة الإدارية من أجل التيسير على التيسير

4. Évitez d’utiliser des mots difficiles à include et expliquez leur but

5.Vous devez tenir compte de l’objective et de la brièveté lors de la redaction du texte du message لميسر تحقيق الرسالة

6. إيلاء اهتمام خاص إلى حقيقة أنه يتم إيلاء اهتمام خاص لنشر الأفكار الإدارية في أقسام وفقرات معينة.

لقد وضحنا لكم في السطور السابقة رسالة بالفرنسية إلي المدير، نموذج رسالة بالفرنسية إلى مدير، كيفية كتابة خطاب إداري بالفرنسية، عناصر من خطاب بالفرنسية لمدير