الرد على afiyet olsun، يقدم لك موقع الساعة موضوعًا ستجد فيه إجابة آفيت أولسون وإجابة عافية أولسون باللغة التركية وأنت مررت بالتركية، الصحة وهنا باللغة التركية وقالوا مرحبا باللغة التركية، وصحة وعافية كونك باللغة التركية، اتبع الأسطر التالية للتعرف على العبارات المناسبة للإجابة.

الرد على afiyet olsun

الجواب على أفييت أولسون صحيح، ولكن هنا ينطق بالعربية (أفييت أولسون)، والجواب عليه كالتالي:

  • Tesekkur ederim (شكرًا لك) أو Tesekkurler.
  • (شكرا شكرا
  • لصحتك
  • وأنت!
  • المشابه لك!
  • أنت أيضاً

الرد على afiyet olsun بالتركي

فيما يليرد على afiyet olsun بالتركي:

  • Tesekkur ederim (شكرًا لك) أو Tesekkurler.

سلمت يداك بالتركي

سَلِمَتْ يَدَاكَ يا سِتّ !بالتركية

هي: ellerine sağlık abla !

صحة وهنا بالتركي

  • afiyet Hasta olmama durumu، ​​saglyk، esenlyk.
  • esenlik esen olma durumu، ​​sağlık.
  • مفتاح Vücut esenligi.
  • sağlık Esenlik، sıhhat
  • سلام إيسين أولما دورومو
  • Sıhhat Sağlık، esenlik

يسلمو بالتركية

  • Yureğine sağlık يلبي قلبك.
  • مرحبا، شكرا لك!

صحة وعافية بالتركي

  • حظا سعيدا …. Afiet Olsun.

وفي هذه السطور الأخيرة، هناك بعض العبارات التي قد تحتاج إلى معرفتها مترجمة إلى التركية:

  • حظا سعيدا …. بول شانسلار.
  • رحمك الله …. تشوك ياشا – تشوك ياشا.
  • سلامتك …. Geçmiş olsun.
  • وداعا …. Göruşurüz – Kuruşehir.
  • وداعا …. جيول جيول – جيول جيول.
  • مبروك …. Tibrikler.
  • غفر الله لكم …. الله عشق ألسن – الله يحب ألسن.
  • تقبله الله …. الله كابول يتسين – رضي الله عنه.
  • لا قدر الله …. الله قرنين.
  • رحمه الله …. الله rahmet eilesin – الله rahmet eilesin.
  • باقي عمرك …. Başın sağ olsun.
  • شفاكم الله …. نسخة شفاء الله.
  • مبروك …. خيرلي اولصن.
  • استخدمه بشكل صحيح …. Güle güle kullanın – Güle güle kullanın.
  • مبروك …. Tebrik ederim.

لهنا قد وصلنا لختام هذا المقال وقد عرضنا لكم الرد على afiyet olsun، وصحة وعافية بالتركي، والرد على afiyet olsun بالتركي، كما تعرفنا على كافة التفاصيل المتعلقة والمتعارف عليها حول عنوان تلك المقالة أعلاه.